Xp
자동
Fun

한국인 영어 발음에 혼란이 온 일본인

 
5
  6298
2023-03-21 08:57:58


혼돈의 카오스네요.


30
Comments
2023-03-21 09:21:48

    the 가 왜 더가 아닌거지?

5
2023-03-21 09:39:36

일어에 '어' 발음이 없는 게 크죠. 이게 일본인들 영어 발음을 안드로메다로 보내는 원흉입니다. 게다가 th 발음도 없다는 환장의 콜라보로 the를 '자'로 표기하는 촌극이 탄생했죠.

2023-03-21 11:50:59

아 그럼 설마..

스테픈 카리, 라셀 웨스트브룩, 카이리 아빙? 

이런식일까요

7
2023-03-21 12:24:45

커리는 "스테휜 카리(ステフィン・カリー)고요, 웨스트브룩은 "랏셀 웨스토부룩꾸 (ラッセル・ウェストブルック)", 어빙은 "카이리- 아-빙구(カイリー・アービング)"입니다.

2023-03-21 13:33:28

아--  빙구.....

Updated at 2023-03-22 05:03:18

눈팅하다보면 이분은 모르는 게 없는 분같네요

3
2023-03-22 10:01:36

사실 허슬플레이어님 정체는 쳇GTP 프로토타입 입니다

1
2023-03-21 09:27:43

brother 발음 들으면 깜짝 하죠

더 글로리는 쟈 그로리 였겠네요

2023-03-21 13:43:22

아~~ 그래서 마다 파다 브라자..... 

2023-03-21 09:35:40

파자, 마자 듣고 무슨 말인가 했었네요

콩글리시보다 심각한 재팬글리시

1
Updated at 2023-03-21 10:33:13

재팬글리시는 기니까 자글리시로 하시죠

1
2023-03-21 09:44:42

심지어 한글은 영어발음을 상당부분 글자로 재현할 수 있죠. 로마자 표기법만 무시한다면.

Updated at 2023-03-21 19:44:07

일본어에 비하면 나은 편이긴 한데.. 자음쪽 표기는 재현 어려운게 꽤 많습니다. 한글은 F와 P, L과 R, J와 Z, B와 V를 구분하지 못하고 th도 사실상 재현이 불가능하죠. (완전히 다른 장르인 Punk와 Funk가 한글로는 둘다 "펑크")

상대적으로 모음쪽은 큰 문제가 없는 듯하구요.

2023-03-22 09:40:15

그 부분은 로마자 표기법만 무시한다면 '펑크'와 '훵크' 같은 형태로 달리 정할 수 있는 부분이라고 생각합니다(그렇게 하자는 건 아니지만요). 오히려 발음기호를 그대로 글자로 쓰지 않는 이상 한글만큼 글자를 보는 사람간에 발음을 같게 구현할 수 있는 글자는 사실상 없다고 봐야죠.

2
2023-03-21 10:17:05

호카손자

2023-03-21 13:22:28

가끔 쇼츠에 "호카손자는 누구 손자인가" 같은거 보면 뿜습니다 

2023-03-21 13:32:15

저는 첨에 호카게 손자 코노하마루인줄 알았습니다

1
2023-03-21 11:18:16

파자 마자 브라자

2023-03-21 11:48:45

전여친 현마눌이 한창 일본어 공부할때
명동에 있던 불고기브라더스 일문표기를
불..고기...브라..쟈..스로 읽었더랬죠

4
2023-03-21 11:58:01

원어민에게는 the를 '더'로 발음하는 것도 똑같이 웃기지 않을까요? 

2023-03-21 12:07:26

맞습니다 어차피 더나 자나 개긴도긴이죠
일본식 영어발음 해도 잘만 알아듣죠
브라자는 많은 분들 언급해주셨고
저는
마리드 (married)
다따 (data)
가 기억나네요.
미국인들은 오히려 알아듣기 쉽다고 하던대요

2023-03-21 17:46:01

장음이랑 억양 때문에 일본식 영어를 더 잘 알아듣는다 하더군요.

1
Updated at 2023-03-21 12:18:40

일본발음 'ざ'(za)도 한국발음 '자'(ja)와는 차이가 있습니다.

'the'를 'ざ'라고 하는거나 그걸 또 '자'라고 듣는거나 'the'를 'ざ'가 아니라 '더'라고 하는거나 모두 자신의 모국어 발음체계에서 최대한 가까운 발음으로 인식하는 것 뿐이고, 그렇게 자기 모국어에 맞춰진 발음을 맞는 영어 발음이라고 주장하면 당연히 다른 모국어를 지닌 사람에게는 이상하게 들릴 수 밖에 없죠.

9
2023-03-21 12:28:16

The Morant.

2023-03-21 15:08:05

우리가 F R V 발음을 P L B 에 가깝게 발음 하는 것과 비슷한 거군요! 일본어는 우리 보다 훨씬 심한 것 같은데 영어권 사람들이 듣기에는 어떨지 궁금 하네요!

2023-03-21 17:39:49

저는 몇년 전 일본에서 뭘 좀 사려고 물어봤다가 너무 명확한 발음으로 산불! 산불! 하셔서 뭐지...??? 했는데 sample...

1
2023-03-21 17:54:22

아주 오래된 얘기인데요(20년 전쯤?), 일본 가서 손톱깎이를 사려고 쓰메끼리 구다사이 했더니 못알아들어서 쯔메끼리? 스메키리? 쯔메키리? 해봤지만 다 못알아듣더군요. 혹시나 싶어서 네일커터? 했더니 아! 네이르까따 하면서 주셨습니다.

2023-03-21 22:07:07

“더”나 “자” 나 실제 the 발음하고 비교하면 거기서 거깁니다

2023-03-22 04:26:04

아..그래서 프리더가 후리자인거네요

2023-03-22 10:47:52

 거기서 거기 아닌가요. 러시아나 프랑스 사람들도 th를 보통 z 발음으로 하죠.

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건








SERVER HEALTH CHECK: OK