영어 사용자들 "I see"를 사용을 멈춰 주세요. 알겠다는 뜻인거는 알겠는데 한국에서는 기분 나쁘거든요.
I see, follow me
육갑들 떨고 있네
소리 지르는 니가
https://youtu.be/yqPIEab9-wY?t=51
저런 생각이 잘못된 것과는 별개로 도대체 어떤 세계관을 가지고 살아야 저런 말을 당당히 할 수 있는 지가 궁금합니다
절대 다 그런건 아니지만 제가 알던 미국 친구들은 자기가 최고인줄 알고 그게 인생 살아가는 미덕이나 지혜라고 생각하더라구요... (우리나라에서는 겸손이 미덕인 것 처럼) 이게 도를 넘으면 저렇게 되는거죠
저도 충분히 그렇게 생각할거 같은데 한글의 의미를 알고도 저러면 저건 뭐 답이 없는거죠.. 그냥 듣지말라고..
무슨 뜻인지 이해를 못해서 2번 봤습니다.
저YM이라는 인간으로서 가져야 할 기본적인 지능이 부족하네요
중국어에도 비슷한 단어가 있지 않나요
그냥 무식해서 용감하다의 전형적인 예죠
워우 아몰랑의 원조국가 답군요
프랑스분들 항상 저를 si bel homme 이라고 부르시더라구요.
제가 잘생긴건 알겠는데 좀 멈춰 주셨으면........
네? 그 사람들 그냥 한국사람 이라구요?
영어 사용자들 "I see"를 사용을 멈춰 주세요. 알겠다는 뜻인거는 알겠는데 한국에서는 기분 나쁘거든요.