Xp
Free-Talk

일본인 여성분과 썸이 끝났습니다.

 
45
  6253
2021-09-24 23:34:19

추석연휴 전 기준으로

평소처럼 연락은 잘 안하면서도 은근히 자주 만나는(?) 

지지부진한 썸이 거의 2달째 진행되고 있었습니다.

 

 

그러다 어느날 여성분이 그러더라고요

"오빠는 왜 이름으로 안불러요?"

 

 

이게 무슨 의미냐면요

여성분은 저를 '오빠' 라고 부릅니다. 

제가 나이가 더 많은 것도 있지만, 제 이름이 받침이 들어가서 발음하기 힘들다보니

쉽게 오빠라고 부르라고 했습니다.

(정확히는 오빠도 아니고 오파 라고 부릅니다. 된소리 발음이 잘 안되나봐요.)

 

그리고 저는 여성분을 성으로 부릅니다. "성"에다가 '상'을 붙여서요........... 

일본인인 분은 저를 한국식 호칭으로, 한국인인 저는 여성분을 일본식 호칭으로 부르고 있죠

 

일본식 호칭을 아는분이시라면 무슨 말인지 아시겠지만

TMI로 설명을 해보자면요

하치무라 루이 로 예를 들겠습니다.

 

하치무라 -> 성 // 루이 -> 이름 입니다.

일본인은 안친한 관계나, 좀 더 격식있게 부를때 이름을 안부르고 "성"으로 부릅니다.

그리고 여기에 '상' 이나 '직책' 이런걸 붙여서요.

 

하치무라'상' 이렇게요.

 

그리고 좀 친밀한 관계에서는 이름으로 부릅니다.

루이상 // 루이쨩(여자) // 루이쿤(남자) // 루이 등으로요.

 

이게 일본인들끼리는 늬앙스 차이가 있어서 함부로 이름을 부르면 정색하면서 "너 왜 이름으로 불러?" 이런 반응이 나올수도 있는 민감한 영역이기도 합니다.

 

정확하지는 않지만

친밀도순으로 얘기하면

루이(가족or연인관계) > 루이쨩(매우친한 관계) > 루이상(친한관계) > 하치무라(아는사람) > 하치무라상(아는사람+잘 모르는사람) 요정도? 라고 저는 알고있습니다. (이것도 일본인들 개인차가 있대요.)

 

근데 외국인은 그런걸 잘 모르니까 바로 이름으로 부르는 경우가 많다고 합니다. 

특히 우리나라는 김씨! 이씨! 부르는게 전혀 없고, 일본인 연예인이 한국에서 활동할때 사쿠라 나코 히토미 모모 미나 사유리 등등 그냥 이름으로 쓰다보니 거리낌 없이 이름으로 부르는겁니다.

그런데 저는 어설프게 알고 있으면서도 초반에 예의를 갖추려다 보니 하치무라 상 이라고 불렀고, 첫단추를 잘못 끼우고 나니 이게 끝까지 이어졌고,

언제 호칭을 바꿔야 하나, 어떻게 하지도 못했던겁니다.


 

그래서 이젠 이름+쨩 으로 부르는 사이로 바꼈습니다.

 

 

 

 

그리고 얼마전엔 선물을 받았습니다. 

언제 대화하면서 피규어 얘기가 나온적이 있었는데요,

제가 피규어가 모으고 싶지만 공간도 마땅하지 않고, 뭔가 하나를 시작하면 다 모아야 할거 같아서

시작할 엄두가 안난다. 이런식으로 말했던 적이 있었습니다.

 

 

그런데 여성분께서 귀멸의 칼날 피규어를 선물해주셨어요.

13cm? 작고 그렇게 비싸지도 않은 피규어입니다.

 

귀멸의 칼날 얘기가 나왔을때 좋아하는 케릭터를 물어봤었고

시노부(오른쪽 여자) 라고 얘기했었는데요 

시노부와 함께 기유(왼쪽 남자)까지 세트로 2개를 주시더라고요.

 

아시는 분들은 아시겠지만 이 두 케릭은 작품 내에서 썸띵이 있습니다.

 

 

 

 

 

 


그리고 오늘...

 

 

저 : OOOちゃん. きです.

여성분 : え?

저 : めっちゃ大好きです. ってください.

여성분 : .......はい. 

 


72
Comments
2
2021-09-24 23:36:11

일단 추천과 이모티콘 받으세요

WR
1
2021-09-25 00:05:36

감사합니다

1
2021-09-24 23:37:00
WR
2021-09-25 00:06:04

달게 받겠습니다

19
2021-09-24 23:37:04




GIF 최적화 ON 
3.3M    28K  


4
2021-09-24 23:37:16

무슨 부귀영화를 누리겠다고 파파고로 번역까지 해봤을까요

1
Updated at 2021-09-24 23:42:59

아놔 님때문에 저도 파파고로 호기심에 번역해봤잖아요!!

저같은 사람을 위해 번역 내용은 말하지 않겠습니다.

(유추는 되지만 번역해야만 내용이 완성됨)

2
2021-09-24 23:44:05

쪽지로라도 알려주시죠.
대강은 알겠는데 역시 궁금..
(이렇게 스스로 구렁텅이에 빠져드는..)

3
2021-09-24 23:46:54
- 본 게시물은 읽기 전 주의를 요하는 게시물로서 내용이 가려져 있습니다.
- 아래 주의문구를 확인하신 후 버튼을 클릭하시면 게시물을 확인하실 수 있습니다.
스포일러가 포함되어 있습니다.
1
2021-09-24 23:49:28

(대충 정신이 멍해져 쓰러졌다는 짤)

2
2021-09-24 23:58:01

아, 읽으면서 바로 의미는 파악했지만... 역시 칸지에 약한 저 자신을 또 발견했네요
'츠키앗테 쿠다사이' 에서 사귀어달라는 칸지를 처음엔 못알아봤습니다...
그러나, 대화의 의미가 고백이라는걸 다이스키 에서 파악했기에, 필시 사귀자는 츠키앗테 일거라 유추해서 이해한거라, 저는 칸지에 너무 약합니다...

WR
2021-09-25 00:31:13

 

대충 번역기 돌리면 이런 의미입니다.

2021-09-25 00:46:25

저도 똑같은거 먼저하고 댓글내리면서 보다가 이거 보고 소름이 쫘~악!! 

7
2021-09-24 23:37:57

오빠는 왜 이름으로 안 불러요에서 이미 결론을 알았습니다...
이런 거땜에 일본영화 드라마 초중반에 범인 다 알고 누가 죽을 줄 알아서 김 새는데...

오늘은 김 새는게 아니라 분노가 차오르네여


이거나 받으시죠

WR
1
2021-09-25 00:09:16

일본 남자들은 딱히 크게 따지는건 아닌거 같은데

일본 여자들의 경우 결혼하면 성은 바뀌고 이름은 안바뀌다보니

이름부르는거에 더 크게 의미부여를 하는것도 있는거 같더라고요

1
2021-09-24 23:38:34

WR
2021-09-25 00:09:32
1
2021-09-24 23:38:40

WR
2021-09-25 00:10:02

달게 받겠습니다

Updated at 2021-09-24 23:38:59

축하드립니다... 이걸 파파고로 번역해본 내가 잘못이지... 

WR
2021-09-25 00:10:37

감사합니다

2021-09-24 23:39:38

야메떼~

1
2021-09-24 23:39:46

대충 봐도 빡치는 글 이네요... 

WR
2021-09-25 00:15:02
2
2021-09-24 23:40:10

유튜브에서 일본 분과의 커플 채널 영상을
종종 보면 '오파상(거의 오빠로 들리긴
합니다만)'으로 부르는 경우가
많긴 하더군요.


그래서 결론은 이겁니까

WR
2021-09-25 00:16:01

이름이 어려워서 그냥 오빠를 이름처럼 부르는 경우도 많은거 같아요

2021-09-25 12:15:44

오파상은 바이어의 반대말 아니던가요?  

2
2021-09-24 23:42:04

내가 무엇을 기대하고
여길 들어왔단 말인가

WR
2021-09-25 00:16:23
1
2021-09-24 23:42:33

?

WR
2021-09-25 00:23:58

주먹이 무섭네요

2
2021-09-24 23:45:27

저기요

2
2021-09-24 23:45:39

축하드립니다!!역시 예상된 결말이군요앞으로도 재밌는 일본인 여친 얘기 많이 올려주세요!

WR
2021-09-25 00:17:27

갑사합니다!

언어차이 문화차이 등등 재밌는 에피소드가 많은데 글로 표현하는게 참 어렵네요

1
Updated at 2021-09-24 23:59:18

오오 마지막 대화에서...
뜸들이다가, 네~,

저도 20대 초반때 일본인 여친을 사귀었던 적이 있었는데... 저는 그때 좀 저돌적(?)으로 영어와 일본어 섞어가며 대화를 했었습니다.
(당시 제가 영어권 국가 이민생활 중에 대학생 시절 만난 일본 유학생 이었습니다)

저는 존대하지 않고, 어설프게 반말로 '스키다, OO. 와타시, 도?" 하니까 넘어와서 사귀기 시작했었던 기억이 나네요

아무튼 축하드립니다
앞으로 종종 여친분과의 에피소드 부탁드리겠습니다

WR
2021-09-25 00:18:50

감사합니다 에피소드 재미있게 한번씩 풀어보겠습니다.

1
2021-09-24 23:51:25

귀칼 피규어가 제일 탐나는군요.

축하드립니다!

WR
1
2021-09-25 00:19:54

찾아보니까 한국에서도 2만원 내외로 구할 수 있는 피규어 인거같더라고요

이왕 생겼으니 주 들까지만 해서 모아볼까도 생각중입니다

1
2021-09-24 23:53:47

야매로! 이런 써엄(some)은 모 야매룽다!!

WR
2021-09-25 00:22:15

고멘나사이

1
2021-09-24 23:59:39

아니 금요일밤에 이 무슨..

WR
2021-09-25 00:23:03

불금입니다

2
2021-09-25 00:10:27

제가 일주일 중 가장 좋아하는 시간인데!!
꼭 결혼까지 하십쇼!!!

WR
2021-09-25 00:24:35

손자들 이름까지 생각하겠습니다

1
2021-09-25 00:11:06

축하합니다. 제가 다 설레네요 

WR
2021-09-25 00:26:13

감사합니다. 

1
2021-09-25 00:20:26

저 : 굉장히大好라. 부 속 우 해주십시오.

이렇게 번역되는데 대충 소고기 특수부위 맛있고 굉장히 좋아한다는 의미인가요?

WR
2021-09-25 00:29:50

네 대충 그런 의미입니다

2021-09-25 00:37:42

축하드립니다. 쭉 응원해왔어요.

1
2021-09-25 00:24:45

 역시 

WR
2021-09-25 00:31:53
1
2021-09-25 00:26:14

GIF 최적화 ON 
2.6M    200K  


GIF 최적화 ON 
963K    173K  

2021-09-25 00:35:17

 마지못해서 나온 수동적인 한숨소리 였을거라 판단됩니다.

WR
2021-09-25 16:01:44

활짝 웃으며 대답해줬답니다

2
Updated at 2021-09-25 00:51:21

어찌보면 웃기게 들리실수도 있지만 처음 글올리실때부터 마치 영화나 드라마를 보는 듯한

심정으로 내심 잘되는 해피엔딩이 되시길 바랬는데 제목보고 흠칫하고 들어왔다가 미소지으며 봤네요.

정말 축하드리고 한국남자의 서윗함이 무엇인지 제대로 보여주시면서 이쁜 사랑하시길.

그래서 드리고 싶은 것은?

 

 받을건 받으셔야죠? 

 

WR
2021-09-25 16:02:22

감사합니다.
한국남자의 대표가됐다는 생각으로 스윗함을 보여주겠습니다

2021-09-25 00:53:12

아 달달해
그래도 받으시죠


ps. 매니아님들 카페에서 일본여성분 보이신다고 무조건 부딪히시면 안됩니다...

WR
2021-09-25 16:02:35

감사합니다

1
2021-09-25 00:57:54
1
2021-09-25 00:58:35

다 보지도 않았습니다, 일본인 여성분이 왜 이름으로 안부ㄹ...에서

아, 저는 유부남이네요. 습관이 무섭습니다. 여튼 잘 되시면 자녀는 둘은 낳으셔야

1
2021-09-25 01:00:15

왜 추천이 27개인 거죠??
저는 절대!! 추천을 누르지 않을 것 입니다

1
2021-09-25 01:31:34

GIF 최적화 ON 
668K    64K  

1
2021-09-25 01:43:02

정말 축하드립니다 행복한 연애 되세요

1
2021-09-25 02:17:34

와~ 달달하다~
축하드려요. 예쁜 사랑하세요

1
2021-09-25 02:39:08


미혼시절 카페를 그렇게 다녀도 부딪히는 사람 하나 없던데… 될사람은 되네요! 아주 간질간질합니다. 결혼이나 해버려라
1
2021-09-25 03:51:31

더 좋은 관계로 나아가시길 바래봅니다.

1
2021-09-25 07:17:40

스키를 그것도 큰스키를 좋아하신다고 하셨군요!
축하드립니다~

1
2021-09-25 08:48:52

'단동님 일본분과 참 달달해.'하고 있다가 당했네요. 영어였으면 모르고 지나갔을텐데.

1
2021-09-25 09:02:40

1
2021-09-25 11:38:24

GIF 최적화 ON 
1.9M    352K  

마저 지나갑니다.

1
2021-09-25 14:00:02
2021-09-25 22:31:09

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건