Xp
자동
Free-Talk

깡의 나름의 해석 입니다. (무근본 주의바람)

 
3
  1409
2020-05-23 23:05:44

100 달러는 본인의 공연표값 (10만원 초중반이죠) 을 의미 합니다.
랩 부분은 자기자랑도 있지만 무대에 오르기 전 바쁜 일상을 나타내고 있습니다.
깡이라는 제목은 정말 바쁘고 피곤한 와중에도 100달러를 내고 공연을 보러와준 팬들을 위해 이악물고 춤을 추겠다는 것을 표현하기 위한 제목으로 생각됩니다.
제일 마지막 장면이 소름돋는데,
콘서트 무대에서 너무 힘든 나머지 정신을 잃어버리고 육신만 남은 체 막춤을 추고있는 모습을 연상 케 하네요.

전 깡을 본 처음부터 행위예술을 감상하는 기분으로 깡을 접하고 있습니다.

헛소리 그만하고 이만 자야겠습니다.

끝까지 읽어주셔서 감사합니다.


7
Comments
2020-05-23 23:25:52

근데 깡은 비가 작사한게 아니라 길이랑 다른 여러사람들이 한걸겁니다.

화려한 조명 포기하기 싫었던게 사실 자기가 작사한게 아니라서 그런 말 한것일수도 있어요.

물론 깡 이전 6집들은 비가 작사한거 같아서 거기야말로 진짜 총체적 난국이지만.

WR
1
2020-05-23 23:30:27

디테일한 가사는 본인이 안썼지만, 곡의 컨셉과 방향은 함께 논의했을 것 같습니다. 가사 하나하나를 해석하기 보다는 전체적인 느낌을 적어봤습니다. 엠블랙 지오군도 그러더군요. 영화를 봐도 디테일한 부분을 꼬집으면 허접하다. 주인공이 총알을 피하고 달리는 것이 말이되냐고 하면서 깡을 감싸더군요.

1
Updated at 2020-05-23 23:49:26

정확히는 hundred dollar bills입니다. 미국 지폐 중 최고 액수인 100달러 지폐 뭉치를 지칭하는 것이죠. 이 표현은 최고 액수 지폐를 뭉치로 가지고 있을 정도로 여유롭다는 것을 의미하는 것으로 사용되곤 하는 표현입니다. 이상한 표현은 아니지만 한국인들에게는 전혀 와닫지 않는 표현인 것이 문제인 것 같습니다.

2020-05-23 23:42:55

저도 이 부분까지 왜 놀리는 거지 싶었는데 이제는 너무 밈화 되어버려서 이 부분도 '신사임당 신사임당~' 으로 연상되어 미치겠어요

2020-05-23 23:48:24

한국다람쥐가 어떻게 생겼는지 궁금할지경이네요.

WR
2020-05-24 10:11:23

그런거였군요. 역시 저는 근본이 없었습니다.
알려주셔서 감사합니다.
덕분에 하나 배워갑니다.

1
2020-05-24 13:00:04

일단 비가 돼라. 그럼 깡을 싸도 박수를 쳐줄 것이다..

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건








SERVER HEALTH CHECK: OK